מעלה התאנים מטפס ומגיע לראש רכס בית סוסין, המתנשא בראש מדרון תלול. ב-5 ביוני 1948 ירדה במדרון התלול המשאית הראשונה כשהיא מחוברת מאחור לטרקטור כבד. שלושה ימים אחר כך החלה הכשרת הדרך שנודעה אז בכינוי הַסֶּרְפֶּנְטִינָה. משום מה השתנה ברבות הימים הכינוי של תש"ח והפך לסרפנטינות בלשון רבים, ללא שום הצדקה. אולי הגיעה השעה להחזיר עטרה ליושנה.
(נראה כי המונח סרפנטינה צרם לחוקרי ידיעת הארץ הראשונים שלנו והם ניסו למצוא לו תרגום עברי ראוי. כך זכינו לעִיקָלוֹן, מילה נהדרת שהגה שלמה צמח. דוד ילין יצר את הַלּוֹלָבָה בתיאור עיקולי הדרך ב"שבע האחיות", וילדי המושבה מוצא קראו לה "הֶעָקוֹב").
חוליה חלודה של צינור המונחת בראש הסרפנטינה היא חלק מצינור המים שהונח בחשאי ובמהירות עצומה, משום שהיה ברור שהירדנים יחבלו בלטרון בצינור הראשי שהוביל מים לירושלים. מבצע הנחת הצינור נקרא "קו השילוח", לזכר הנקבה שחצב חזקיהו לפני המצור שהטיל סנחריב מלך אשור על ירושלים. הנחת הצינור, שהגיע עד לתחנת הדחיסה בשער הגיא, נשלמה תוך פחות מחודשיים, יום אחד בלבד לפני שהירדנים פוצצו את בית המשאבות בלטרון.
הצינור הונח על תושבות בטון. יהושע לישנסקי, עובד "מקורות" שפיקח על המבצע האדיר, היה אדם צנוע, מעיד יהודה זיו, ורק בראש הסרפנטינה גבר עליו יצרו והוא חרט את שמו על תושבת בטון אחת. עד כה לא מצאנו את הכתובת. לעומת זאת תוכלו למצוא את קני הברזל עם התברוגת שבעזרתם הצמידו את הצינור לתושבת. קנה הברזל הזה הוא הלוֹלָב, מילה כשרה למהדרין, והתברוגת העקלתונית שבו אכן מזכירה סרפנטינה. נשמח מאוד אם מישהו מקוראי הרשימה ימצא את התושבת של לישנסקי ויבשר לנו על כך. תצלומה, משכבר הימים, מצורף לרשימה זו.
כיום אפשר לרדת בסרפנטינה ברכב שטח, באופניים וברגל. לכלי הרכב הפרטיים יצרה קק"ל דרך נוחה המאגפת את הסרפנטינה משמאל. מכל מקום, מי שירד ברגל יגלה באחד העיקולים שתי רצועות פח חלודות הצמודות לצללית משוריין. רצועות הפח אלה קרויות "שפאלות" וגם כאן סיבר יהודה זיו את אוזננו במקורה של המילה המוזרה.
מי שהביאו את המילה הזו לשפה העברית היו אנשי הבריגדה, שהצטרפו לצבא הבריטי במדבר המערבי במלחמת העולם השנייה. כדי שלא לשקוע בחולות המדבר, צוידו שם כלי הרכב ברצועות הפח האלה, שנודעו אז בכינוי Spalls (גזירים), מילה הקשורה לעולם המכרות באנגליה. המילה גוירה במבטא יידיש לשפאלה וברבים – שפאלות.
בימים הראשונים לשימוש בדרך יכלו רק ג'יפים להתגבר על המדרון התלול של הסרפנטינה. העברת המים לירושלים נעשתה אז במיכליות שהגיעו עד ראש המדרון התלול, ואת תכולתן הזרימו בצינור אל מיכליות שהגיעו מירושלים והוצבו בתחתיתו. כך נעשה הדבר כל עוד לא הושלמה מלאכת הנחת קו השילוח.
משאיות האספקה, לעומת זאת, הגיעו תחילה אף הן עד ראש המדרון. הסוורים הסלוניקאים מנמל תל אביב פרקו את תכולתן וירדו במדרון התלול כשהם נושאים על כתפיהם את השקים ואת ארגזי האספקה לירושלים הנצורה, בעוד סבלים ירושלמיים (בהם החוצבים הכורדים ממחצבת הקסטל שהושבתה) העמיסו בתחתית המדרון את המשאיות שירדו מן הבירה הנצורה והמתינו שם אף הן עם המיכליות.
רק לאחר שנפרץ העקלתון התלול הצליחו המיכליות, המשאיות והאוטובוסים לרדת בדרך בורמה ולנסוע לירושלים, אם כי בהתחלה עוד גרמה תלילות המדרון להתהפכות כלי רכב, עד שריפדו אותו בשפאלות.